怀旧美食芦稷点心
上午9时,奉贤区柘林镇营房村刘亚云阿姨忙得不亦乐乎。冬至前夕,她正在做芦稷点心。这种高粱年糕是本地美食,只存在于柘林少数几个村子。它的背后,是一群被称为“海头宁”的移民后裔延续了一个半世纪的乡愁故事。
刘亚云先在盆中将高粱粉和白粥混合,使劲揉捏,直至面团表面光滑细腻,然后捏成一个个小团,再揉成圆饼状,高粱年糕便成形了。随后拿到屋后蒸20分钟,批量出锅后浇凉水降温,在室内放置一会儿就算大功告成。一上午,刘亚云至少能做上百个。
营房村前任村书记许燕群告诉记者,芦稷点心又叫芦稷饼,在上海独此一家,但在浙江一些地区较为常见。因为这里的村民大多是19世纪中后期,因躲避战乱、自然灾害等迁徙而来的浙江岱山盐民后裔,被当地人称为“海头宁”,主要分布在柘林镇的冯桥村、营房村、夹路村一带。
隔着一条华亭古海塘,两边村民的口音完全不同,移民后裔如今说着混合岱山话、奉贤话、上海话的特殊方言,还保留着许多岱山习俗,比如制作芦稷点心。“这种年糕制作方法简单,味道不错,糯叽叽酸溜溜,关键是保质期长还顶饿,吃两个可以撑半天。”许燕群说,盐民往往在过年前后集中制作一批作为过年食材或干粮,浸在盐水中可保存几个月,他们的祖先就是一边啃着芦稷点心一边劳作,把荒凉的滩涂改造成了如今宜居的家园。
随着时代变迁,芦稷点心逐渐变成一款过年专属的怀旧美食。由于原材料芦稷高粱越来越难买到,坚持每年制作的家庭也仅剩20%,而且会做的多为老人,年轻人几乎没有。“再过几十年,估计就要失传了。”
如今,柘林镇已将芦稷点心的制作技艺申报区级非遗,还拍摄视频资料记录制作过程。村民们也非常愿意和远方来客分享这一美食,追忆先人筚路蓝缕的开拓历史,坚守这份跨越100多年舌尖上的乡愁。
本报记者 李一能
下一篇:用声音传递城市温暖力量