□陈广江
12月7日,上海古籍出版社发布通报,就其出版的《西厢记》一书中出现的错误公开致歉。通报称,该社召开图书质量工作专题会议,要求全社上下吸取教训、举一反三,强调要始终把编校质量作为出版社的生命线。
此前,教育博主“北大一五老师”发推文和视频称,上海古籍出版社出版的“国学典藏”系列的《西厢记》一书中,存在多处错误,“我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误”,有些还是严重的、致命的错误。
把《礼记》搞成《札记》,把《周易》“六十四卦”弄成《周易》“六十四封”,将两个人名误解为四个人名,标错元成宗大德年号起始时间……这样的错误,堪称“硬伤”,出现在古籍图书中实在太不应该。这本书十年内印了十一次,错误始终未修正,颇具讽刺意味。
别说知名古籍出版社的专业编校人员,即使是具备相关学科背景的普通读者,但凡认真一点,也不会弄出这么多常识性错误。上海古籍出版社在通报中表示“深感愧疚”。无独有偶,“北大一五老师”在纠错《西厢记》的同时,最近又指出中华书局出版的《世说新语(中学生版)》也存在编校错误,“短短两本100多页的小册子,至少有30处错误”。12月5日,中华书局公开致歉,决定下架该书。
事实上,这不是中华书局首次就类似问题致歉了。2021年12月,因《梁佩兰集校注》中存在多处“硬伤”、注释质量严重注水等问题,中华书局向公众道歉,并提供善后方案。两家以严谨、权威著称的古籍出版社接连“翻车”,引发舆论哗然。被视为出版社“生命线”的编校质量,为何如此脆弱?种种迹象显示,这已不是编辑“疏忽马虎”所能完全解释的,而是责任流程的全面松弛。
“三审三校”是出版业保障质量的铁律。然而,铁律在某些环节显然已形同虚设。责任编辑的粗疏或是起点,但复审、终审的层层失守,才让错误最终“闯关成功”。在追求出版效率与市场效益的驱动下,最需沉潜的编校环节被严重挤压。流程空转,质量便如沙上筑塔。
老牌古籍出版社的品牌声誉,凝结了几代出版人的心血。读者选择其出版物,购买的不仅是一本书,更是对“权威”与“可靠”的信任。错误百出的书籍流向市场,不仅误导当代读者,更可能将谬误植入文化传承的脉络,其害深远。